Разработчик: SEGA Издатель:SEGA Даты выхода игры: 2018г Жанры:Action Adventure, Open-World Платформы: PC, PS4 Игра в Steam Описание: “Kiwami” means extreme.
1995, Kamurocho… Kazuma Kiryu, the Dragon of Dojima, takes the fall for the murder of a crime boss to protect his sworn brother, Akira Nishikiyama, and his childhood friend, Yumi.
2005… Akira Nishikiyama has become a changed man. Yumi is nowhere to be found. Ten billion yen has gone missing from the Tojo Clan's coffers, putting the organization on the brink of civil war. And Kazuma Kiryu is released from prison to a world he no longer recognizes.
With enhanced gameplay, an expanded cinematic story, the return of the battle styles from Yakuza 0, more nightlife spots, and re-recorded audio by the series cast, Yakuza Kiwami is the ultimate and most “extreme” version of the original vision of the series, now optimised for PC with 4K resolutions, uncapped framerates, customisable controls and ultra-widescreen support.
Та и не факт, что он вообще когда-то выйдет. Я блин не понимаю почему Сони не наладит связь хоть с чудиками из 1С, та кем угодно блин что-бы они занимались локолизацией текста... Либо боятся, что вообще ни черта не заработают либо я хз. Ну с такими успехами (если они в это верят) то все J игры не стоит переводить (тут и ДМК в счет -_- ). Либо скажите как выдрать этот текст из игры ....
Вот да,как грицца и трава раньше была зеленее,раньше за бесплатно и авторитета например на зоге,делали очень быстро и без доната.Сейчас все поменялось не в лучшую сторону.Есть переводчики,но они не умеют по разбору-сбору и медленные.Конечно есть шарящие люди в переводе и разборе,но он хотит 60деревянных,раньше не хотели. Ну вот и придется проходить на инглише и например с прогой screen чего то там Интернет вырос с 30кб/с до 1Гб,качай все и вся,но ведь нечего..
Да Вспомнил,прога называется ScreenTranslator ,ну вроде как умеет переводить субтитры,но пробовал на православной семерке,ну получался перевод где то на 99% по эфиопски ,хотя возможно на десятке лучше умеет,не пробовал,но вот так как есть.Есть еще вариант через андроид фоткать и смотреть,но это уже рукалицо
Я конечно ни кому не навязываю свое мнение,но придется проходить по эфиопски,т.к слабое знание у меня инглиша
Shmaks, да а куда оно денется, естественно работает, файлы то те же. Вопрос, кому оно надо? Игра устаревшая по всем фронтам, в ней даже 80% диалогов нет, как в старинных jrpg, одно мычание и титры...
Shmaks, Нужно часть файлов патча, отвечающих за перевод скиллов в меню игры удалить, т.к пиратский эxe не может пропатчиться возникает баг во второй главе, статы и навыки не сбрасываются на минималки и при попытке зайти в раздел навыков попросту вылетает.
Добавлено (01.05.21, 13:26) --------------------------------------------- Кому может нужно: 1) Нужно через лаунчер руссификатора скачать файл ручной установки перевода. 2) Скопировать все файлы из архива в корневую папку игры. 3) По пути Yakuza Kiwami\vcdiff\media удалить файл YakuzaKiwami.exe.vcdiff 4) По пути Yakuza Kiwami\vcdiff\media\data удалить папку "bootpar" 5) В корневой папке игры нажать бат файл Apply_path_full 6) Ждем пока пройдет патчинг, черное окно закроется и запускаем игру.
UPD файл влияющий на баг скиллов нашел, гайд обновил.
koiiimap, после удаления YakuzaKiwami.exe.vcdiff и "bootpar" и применения патча русификатор настройки игры и Tips (подсказки видимо) на английском. Так и должно быть?
Shmaks, Да, некоторые вещи будут на английском, либо так либо лицуху покупать и играть полноценно. Ну или найдется умелец которые сможет прикрутить изменения, которые вносятся в Exe файл руссификтором, к пиратке.