ГлавнаяРегистрацияВход
Приветствую Вас, Гость (зарегистрируйтесь) · RSS

 

Навигатор
 

Новостная лента

Игровые новости

Hard & Soft новости

Новости мира

Доска бесплатных объявлений

Larian раскрыла новые детали последнего крупного патча для B...

Официально: Sony отменила две игры от Bend Studio и Bluepoin...

Утечка: Создательница Dragon Age: The Veilguard ушла из EA, ...

Первый взгляд на Терминатора Т-1000 и Конана-варвара в ролик...

Разработчики Delta Force отложили выход сюжетной кампании

Alan Wake 2 станет первой игрой с поддержкой технологии RTX ...

В EGS стартовала бесплатная раздача кооп-головоломки Escape ...

Авторы Final Fantasy VII Rebirth показали сравнение настроек...

Assassin's Creed Valhalla и Origins наконец «подружили» ...

Природа наносит ответный удар: нелинейный шутер Forest Reign...

GSC Game World уточнила, когда выйдут следующие обновления д...

Поддержка Suicide Squad: Kill the Justice League официально ...


Для просмотра остальных игровых новостей нажмите Далее

В этом году будет принят стандарт PCIe 7.0 — вчетверо быстре...

GeForce RTX 5090 показала очень скромную производительность ...

В США заблокируют TikTok из-за «иностранного влияния»

LG Display представила самые яркие OLED-дисплеи для телевизо...

ИИ, RT, производительность и не только: Nvidia раскрыла дета...

Nvidia раскрыла, сколько владельцев видеокарт GeForce RTX по...

NVIDIA представила первые скриншоты улучшений DLSS 4 с новой...

Анонсирована Nintendo Switch 2

Инженер Nvidia рассказал, как GeForce RTX 5090 Founders Edit...

Удаление объектов и фона в Microsoft Paint стало доступным в...

Время 8 ГБ видеопамяти прошло — эксперты протестировали чипы...

NVIDIA: видеокарты RTX 50 без DLSS быстрее RTX 40 на 15-20%


Для просмотра остальных Hard & Soft новостей нажмите Далее

Вышел первый трейлер экранизации Until Dawn

Геральт против кракена: Netflix показала первый полноценный ...

Disney+ показал первый трейлер "Сорвиголова: Рожденный ...

Дожить до экранизации: Sony показала первый тизер хоррора Un...

«Крэйвен-охотник» вышел в «цифре»

Xpeng Aero HT представила на CES 2025 модульный летающий авт...

Первый трейлер фильма "В потерянных землях" — ново...

Трейлер и дата выхода второго сезона The Last of Us, в разра...

Вышел второй сезон «Игры в кальмара»

«Гладиатор 2» вышел в «цифре»

Новая книга «Ведьмак» раскрыла настоящий возраст Геральта — ...

DC выпустила тизер-трейлер «Супермена»


Для просмотра остальных новостей в мире нажмите Далее

Для просмотра остальных объявлений нажмите Далее

Оффлайн активация игр Steam|Origin|Ubisoft Connect|Epic Games Store|Battle.Net|Microsoft Store

[Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Озвучка фильмов Леонидом Володарским
Как вы относитесь к озвучке фильмов Леонидом Володарским?
1. Очень хорошо! Обожаю его озвучку. Ностальгия по его голосу... [ 38 ] [79.17%]
2. Нормально. В то время просто не было альтернативы. Но сейчас такое не прокатит. [ 7 ] [14.58%]
3. Мне без разницы... [ 1 ] [2.08%]
4. Ниразу не слышал и не видел фильмов, с его озвучкой. [ 0 ] [0.00%]
5. Ненавижу его! Своей озвучкой он испортил столько фильмов... [ 2 ] [4.17%]
Всего ответов: 48
Dimaximym Дата: Понедельник, 12.01.09, 23:00 | Сообщение # 1

Все, кто в 90-х годах, хоть раз брал в видео-прокате кассеты, сразу поймут о чем речь. Предлагаю обсудить этого переводчика. У меня, фильмы с его озвучкой вызывают только теплые чувства, по тем временам=) Даже завалялась парочка кассет... Хочется узнать ваше мнение.

Леони́д Вениами́нович Волода́рский (род. 20 мая 1950) — российский переводчик, писатель, радиоведущий. Известен, главным образом, как переводчик многих фильмов, появившихся на советских и российских экранах в начале 90-х. В России получил прозвища «Гнусавый переводчик» и «Переводчик-с-прищепкой».

Биография

Окончил Московский государственный институт иностранных языков имени Мориса Тореза. Владеет английским, французским, испанским и итальянскими языками. Работал в Институте Африки АН СССР, затем в Институте международного рабочего движения АН СССР.

Первый переводчик произведений Стивена Кинга на русский язык.
О своём голосе

«Меня мой голос не интересует совсем. Было время, я занимался переводами фильмов, и теперь меня в первую очередь узнают по голосу, постоянно спрашивают про прищепку на носу. Мне это не нравится. Я не оперный певец, и голос не имеет никакого отношения к моей индивидуальности. Говорят, что он стал частью истории? Ну и хорошо. А я живу сегодня».
Леонид Володарский

Широкую известность приобрел благодаря переводам видеофильмов, имеет характерные особенности голоса, из-за которых о Леониде Володарском сложилось мнение как о «переводчике с прищепкой на носу».

Одноголосый перевод телесериала Клиент всегда мёртв.

Автор политического детектива «Снег из Центральной Америки» и ряда других произведений. Автор сценария и ведущий 10-серийного телефильма о советских разведчиках 20 — 30-х годов «Разведка, о которой знали немногие».

Автор и ведущий радиопередач «Право на отдых» и «Однажды на Дожде» на FM-радиостанции Серебряный Дождь.

В народе ходит поверие что голос он искажал специально, дабы не навлечь на себя гнев. По понятным причинам.

 
ramzay Дата: Понедельник, 12.01.09, 23:04 | Сообщение # 2

Побольше бы таких переводчиков. Благодаря ему аудитория дебильных американских фильмов сильно снизилась. Надо бы,что бы он сейчас стал переводить ВСЕ американские фильмы.
 
Dimaximym Дата: Понедельник, 12.01.09, 23:14 | Сообщение # 3

Да уж. Еще нравилась его манера озвучивания. Очень запаздалая. Получались как бы аудиосубтитры=) Вроде и английская речь слышна, интонация. Но и смысл понятен.
 
_FOBOS_ Дата: Понедельник, 12.01.09, 23:19 | Сообщение # 4

я слышал байку о том что он спецом менял голос в целях безопасности....когда он начинал еще велось уголовное приследование за подобную деятельность.....ну а на счет голоса...конечно сразу возвращает в те времена когда мы еще детьми собирались в комнате где стоял один телек с видиком да кособокие скамейки со стульями,было много народу...звенели бутылки,стоял дым сигаретный хоть топор вешай.....и мы испытывали счастье от просмотра очередного боевика про ниндзя с Майклом Дудиковым на главных ролях.....эх детство happy
 
The_Lucifer Дата: Понедельник, 12.01.09, 23:24 | Сообщение # 5

по мне так даже очень не плохо
но лучше еслибы он больше не переводил biggrin
 
darthvedar Дата: Понедельник, 12.01.09, 23:27 | Сообщение # 6

Енто который гундос? lol
Раньше было по... а сейчас конечно когда наткнешся на ТАКОЕ, то мороз по коже... wacko
 
Dimaximym Дата: Понедельник, 12.01.09, 23:28 | Сообщение # 7

Он вроде больше и не переводит. По-поводу голоса, как он сам говорит, нос у него сломан, вот он и гнусавит. И правда, видел интервью с ним. В реальной жизни точно так же говорит.
 
ExT1N1ty Дата: Вторник, 13.01.09, 00:16 | Сообщение # 8

не прет ента озвучка хотя ее я застал в свое время
 
azath0th Дата: Вторник, 13.01.09, 01:37 | Сообщение # 9

просто обожаю) ностальгия...мать её...
 
logined Дата: Вторник, 13.01.09, 01:53 | Сообщение # 10

А мы в классе даже более того умело пародировали наперебой его творения...от Каламбия Пикшерз представляет гнусавым баском))
 
loveitaly Дата: Вторник, 13.01.09, 01:59 | Сообщение # 11

О, это ж живая легенда!!)))))
Как бы кто к нему не относился, но это лицо(а точнее голос)того времени!
Ностальгия, действительно! Что-то есть в его голосе))
Смотрел недавно фильм "Война миров"(не новый, который Спилберг снял и в котором Том Круз снялся, а старый), так вот в этом фильме тот самый перевод)) Я угарал над озвучкой весь фильм)))
Quote (Dimaximym)
Вроде и английская речь слышна, интонация.
она как раз-таки слышна, плюс ко всему очень смешно, когда он и мужиков и девушек и детей и бабушек одним и тем же голосом переводит! И когда переводит диалоги, получается, что не успевает за второго человека сказать и перевод "диалога" звучит так, будто он там за кадром тескт читает)))
Вобщем, легенда 90-х))

Quote (_FOBOS_)
я слышал байку о том что он спецом менял голос в целях безопасности....когда он начинал еще велось уголовное приследование за подобную деятельность....

Да, баек всяких много на эту тему))) Но у него и в действительности такой голос)
 
MaxxxEx Дата: Вторник, 13.01.09, 02:34 | Сообщение # 12

вот только Suffering в его исполнении не очень получился ...(((
 
Dimaximym Дата: Вторник, 13.01.09, 11:07 | Сообщение # 13

Ну как сказать... Мне озвучка в Suffering понравилась. Очень подходит к игре. Но фильмы однозначно озвучены лучше)
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:
Топ 10

Новички

Активные форумчане

Активные комментаторы

Самые уважаемые

Самые дружелюбные

Haoose

(18847 постов)

MasterMist

(12649 постов)

Demid_OFF

(9623 постов)

VERGILIY

(8395 постов)

LarsUp71

(6677 постов)

Mysteri0

(6011 постов)

roadrunner

(5583 постов)

unknown2304

(5245 постов)

amigo091

(4961 постов)

Lordw007

(4903 постов)

Smotritel37

(2853 комментов)

cRAZYeND

(2165 комментов)

ScorpionBSG

(1890 комментов)

vindiesel

(1827 комментов)

ButcherwithAXe

(1819 комментов)

XSHKIPERX

(1650 комментов)

PETROVeeCH

(1532 комментов)

Yureyko

(1489 комментов)

the_Prodigy

(1381 комментов)

b0mbeyb0x

(1380 комментов)

Haoose

(21257 репы)

Mysteri0

(11597 репы)

MasterMist

(11212 репы)

Ulysses

(9535 репы)

ENEY

(7795 репы)

SonOfGods

(7703 репы)

-=Raven=-

(7590 репы)

sputNIK37

(7503 репы)

igorok66

(7187 репы)

kondrat

(7042 репы)

amigo091

(104 друзей)

Romzec161

(100 друзей)

GhostBond

(72 друзей)

oklibid

(35 друзей)

Uchenik1984

(30 друзей)

zydex

(28 друзей)

ELusive

(27 друзей)

Mysteri0

(24 друзей)

Haoose

(21 друзей)

Казанова

(20 друзей)

Статистика
 

© 2007-2025 NoCD / NoDVD для игр на antistarforce.com. При копировании материалов с сайта ссылка на сайт обязательна