ГлавнаяРегистрацияВход
Приветствую Вас, Гость (зарегистрируйтесь) · RSS

 

Навигатор
 

Новостная лента

Игровые новости

Hard & Soft новости

Новости мира

Доска бесплатных объявлений

В России задумались ввести прокатные удостоверения для видео...

Sony готовит что-то грандиозное: Инсайдер обещает новости по...

Фанаты уже выпустили нейросетевую русскую озвучку STALKER 2

Графику Microsoft Flight Simulator 2024 сравнили с MFS 2020

Опубликован первый тизер российского экшен-триллера Departam...

Microsoft сломала игры Ubisoft последним крупным обновлением...

Первый патч для S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl пообеща...

Вышел новый трейлер мышиного приключения Hela от создателей ...

Новая игра создателей The Invincible отправит в сердце ада в...

Ubisoft рассказала о возможностях и инновациях стелс-механик...

Продажи STALKER 2: Heart of Chornobyl перевалили за миллион ...

War Thunder получила поддержку трассировки лучей для реалист...


Для просмотра остальных игровых новостей нажмите Далее

Очень тихий блок питания на 1600 Вт за $569 — вышел Seasonic...

Настольные чипы AMD Ryzen Threadripper 9000 предложат от 16 ...

Nvidia предупредила о предстоящем дефиците GeForce в ближайш...

Представлен внешний SSD SanDisk Extreme на 8 Тбайт за $800 и...

ZTE представила Nubia Z70 Ultra — флагман с самыми тонкими р...

Redmi показала флагманский смартфон K80 Pro и объявила дату ...

РКН запретит всю информацию о VPN с 30 ноября

СМИ: Valve готовит к продаже Steam Controller 2 и контроллер...

Asus представила геймерские смартфоны ROG Phone 9 и 9 Pro — ...

Специалисты iFixit разобрали PlayStation 5 Pro — кулер легко...

Первый 480-Гц OLED-монитор LG для геймеров стоит $1000

YouTube нормально заработал у всех мобильных операторов в Ро...


Для просмотра остальных Hard & Soft новостей нажмите Далее

Первая за 11 лет новая книга Анджея Сапковского из цикла «Ве...

Вышел трейлер «Студии сновидений» — мультсериала по «Головол...

Первый полноценный трейлер фильма «Minecraft в кино» приятно...

Биткоин пробил $94 000 и обновил исторический максимум — на ...

Сериал «Дюна: Пророчество» дебютировал на HBO Max

Стартовал второй сезон сериала «Укрытие» со звездой «Дюны»

Больше Людей Икс в Marvel: вышел трейлер финала мультсериала...

В «цифре» вышел «Мегалополис»— провальный фильм режиссера «К...

Вышел первый трейлер «Миссия невыполнима 8»

Биткоин стал дороже $80 000 — это новый исторический максиму...

Харрисон Форд превращается в Красного Халка в новом трейлере...

Бить и стрелять: Marvel представила новый трейлер фильма &qu...


Для просмотра остальных новостей в мире нажмите Далее

Для просмотра остальных объявлений нажмите Далее

Оффлайн активация игр Steam|Origin|Ubisoft Connect|Epic Games Store|Battle.Net|Microsoft Store

[Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: GANGUBASS  
The Witcher 3
VERGILIY Дата: Вторник, 05.02.13, 10:35 | Сообщение # 1




Дата выхода: 19 мая 2015
Разработчик: CD Project RED
Модель распространения: розничная продажа / цифровая доставка
Жанр: RPG / 3D / 3rd Person
Платформы: PC, PS4, XBOX ONE

Игра в Steam


Новый виток приключений беловолосого Геральта из Ривии










The Witcher 3 Wild Hunt (CD Projekt RED) (RUS|ENG|Multi12) [L|Steam-Rip] by Fisher - обновляемая

The Witcher 3 Wild Hunt (CD PROJEKT RED) [RUS|Multi4] - GOG

[UPDATE] The Witcher 3 Wild Hunt / Ведьмак Дикая Охота (RUS) Update 1 & 2 DLC - GOG

[UPDATE] The Witcher 3 Wild Hunt / Ведьмак Дикая Охота Update 3 v1.04 - GOG







За спойлера, серебряным мечом по горлу, и в колодец!

Сохранения для импорта (The Witcher + The Witcher 2)

Утилита для тонкой настройки игры W3HC
 
5queeze Дата: Четверг, 28.05.15, 20:30 | Сообщение # 8996

Ребят,подскажите,возможно ли как-нибудь разрушить объект,который подсвечивается таким значком?
 
dima423 Дата: Четверг, 28.05.15, 20:31 | Сообщение # 8997

ziborock, с каких именно чудовищ падает?
 
-=Raven=- Дата: Четверг, 28.05.15, 20:33 | Сообщение # 8998

5queeze, вот тут это обсуждали
http://antistarforce.com/forum/69-14260-781762-16-1432794626
 
5queeze Дата: Четверг, 28.05.15, 20:42 | Сообщение # 8999

-=Raven=-, большое спасибо,а то уж чего только не пробовал)
 
arsafan Дата: Четверг, 28.05.15, 20:52 | Сообщение # 9000

Квест с рощей
 
teroro Дата: Четверг, 28.05.15, 20:58 | Сообщение # 9001

Ребят, спойлера не читал, поэтому не знаю, поиск ничего не дал.

 
nemezmorium Дата: Четверг, 28.05.15, 21:00 | Сообщение # 9002

 
JackC1 Дата: Четверг, 28.05.15, 21:01 | Сообщение # 9003

Цитата Darkir ()
У английской техническая реализация и хорошо подобранные голоса

В том то и дело.
Лучше озвучка в большинстве случаев не английская, немецкая, испанская, французская, польская или т.д. Лучшая - оригинальная. Спорить с этим глупо. На оригинальную озвучку дорогих проектов тратят обычно немало сил и денег. Нормально подбираются голоса, приглашаются кто-нибудь из известных. Все лицевые анимации делаются под оригинал. В данном случае оригинал - английский. Голоса отлично подобраны и эмоционально все передано на высоте. Меньше слов для выражения не значит хуже. Мат в русской ее автоматически прекрасной не делает. А уж техническая реализации... Подгон, ускорение, замедление. Словно в торопях и с русским мягко говоря принципом "на отстань" подобранные голоса. Из-за этого они и подобраны не везде удачно. Из-за этого и в интонации полный хаос. О каких нормально выраженных эмоциях может идти речь вообще? Тут ускорили, там замедлили... О хоть малейшем соотвествии пускай и не шибко хорошей лицевой анимации говорить и вовсе не приходится в данном случае.
Текст и выражения. Это да... Тут русский язык более продвинут. Надо ли давится русской озвучкой только ради этого? Большой вопрос.
 
ilya-231 Дата: Четверг, 28.05.15, 21:04 | Сообщение # 9004

Цитата 5queeze ()
Ребят,подскажите,возможно ли как-нибудь разрушить объект,который подсвечивается таким значком?

 
Darkir Дата: Четверг, 28.05.15, 21:13 | Сообщение # 9005

Цитата JackC1 ()
Мат в русской ее автоматически прекрасной не делает. А уж техническая реализации... Подгон, ускорение, замедление. Словно в торопях и с русским мягко говоря принципом "на отстань" подобранные голоса. Из-за этого они и подобраны не везде удачно. Из-за это и в интонации полный хаос. О каких нормально выраженных эмоциях может идти речь вообще? Тут ускорили, там замедлили... О хоть малейшем соотвествии пускай и не шибко хорошей лицевой анимации говорить и вовсе не приходится в данном случае.
Текст и выражения. Это да... Тут русский язык более продвинут. Надо ли давится русской озвучкой только ради этого? Большой вопрос.

Ну, мат - единственным преимуществом я не считаю, я говорю вообще о всём тексте в целом. Возможно, вы как тот, кто не читал книг и не поймёте, но я всё же попытаюсь вам на лёгком примере объяснить. Возьмём, например, знаменитое
от Цири. Ну, разве получу я от этой фразы в английской озвучке ту порцию приятной ностальгии и памяти? Нет, конечно. Про имена, места и различные отсылки к книгам я вообще молчу. Ну как я буду разбираться во всём этом, если книгу я читал на русском. Лютик - Dandelion? Одуванчик конечно очень похож на цветок, которым кличут лучшего друга ведьмака, но только цветом :D Предупреждая возражения о том, что можно включить субтитры, скажу. Мне не доставляет удовольствия читать во время игры, вместо того, чтобы слушать. Поэтому включив английскую озвучку мне придётся очень тяжко, всячески пытаясь понять, к кому же в этот раз была отсылка. Несомненно, при повторном прохождении я воспользуюсь английской озвучкой, хотя бы чтобы послушать Чарльза Дэнса, но вот при первом прохождении отказывать в том огромном количестве приятных мелочей, которые подготовили поляки фанатам книг, извольте. Отсылок очень много, и понять их все, не прочитав сагу на английском просто не возможно.
 
JackC1 Дата: Четверг, 28.05.15, 21:18 | Сообщение # 9006

Цитата Darkir ()
Возможно, вы как тот, кто не читал книг и не поймёте

Я книги читал. При этом играть на русском не согласен. Слушать хаотичную озвучку не намерен. Играл на английском. Для текста вполне можно включить русские субтитры. Я так и сделал. Так что фразы никуда не пропадут.
И я писал вовсе не только про мат вообще. В целом про выражения и пр.
 
Darkir Дата: Четверг, 28.05.15, 21:21 | Сообщение # 9007

Цитата JackC1 ()
Для текста вполне можно включить русские субтитры. Я так и сделал. Так что фразы никуда не пропадут.

Ну вам возможно и можно, а у меня нет никакого желания читать. Я лучше второй раз пройду с английской, но буду слушать её, а не читать. Никогда не понимал любителей читать субтитры и что-то говорить о качестве озвучки. Вы с таким же успехом можете на любом другом языке играть, даже на русском. Читая, вы кроме отголосков и звуков всё равне не чего не будете слышать.
 
JackC1 Дата: Четверг, 28.05.15, 21:23 | Сообщение # 9008

Цитата Darkir ()
Никогда не понимал любителей читать субтитры и что-то говорить о качестве озвучки. Вы с таким же успехом можете на любом другом языке играть, даже на русском. Читая, вы кроме отголосков и звуков всё равне не чего не будете слышать.

Забавное утверждение. Жаль мне тех людей. Бедные. :D В плане звука я все отлично воспринимаю и текст на экране мне не мешает и нисколько не напрягает.
 
ilya-231 Дата: Четверг, 28.05.15, 21:24 | Сообщение # 9009

Цитата JackC1 ()
Так что фразы никуда не пропадут.

А ничего, что в игре, вроде бы, есть 2 версии субтитров, одна для английской, а другая для русской(мне так показалось, т.к. фразы по разному звучат). И вот в русской не хило так текст изменен. И да, Джони по среди болота просто офигенно вписывается в славянскую атмосферу. Никогда не понимал людей, которые говорят, что озвучка говно, при этом играют на английском не понимая слов, которые говорят.
 
JackC1 Дата: Четверг, 28.05.15, 21:26 | Сообщение # 9010

Цитата ilya-231 ()
А ничего, что в игре, вроде бы, есть 2 версии субтитров, одна для английской, а другая для русской(мне так показалось, т.к. фразы по разному звучат). И вот в русской не хило так текст изменен. И да, Джони по среди болото просто офигенно вписывается в славянскую атмосферу.

Фразы по разному. Субтитры одни. В субтитрах Ивасик. В речи Джонни. :D Для английской нет специальных субтитров. Можете в этом убедится. Они лишь одни.
Джонни адаптация простая.

Теоречески русский тут в игру вписывается лучше. Так и есть. Только вот был бы он реализован нормально. На практике...
 
ilya-231 Дата: Четверг, 28.05.15, 21:29 | Сообщение # 9011

Цитата JackC1 ()
Фразы по разному. Субтитры одни. В субтитрах Ивасик. В речи Джонни.

Как могут быть одни субтитры, если фразы разные? В рус. локализации для атмосферы фразы переписаны и изменены на нормальные, которые чужды нам, а не людям с другого континента. И они ближе к книжным, а не к Джонам и Дандолионам из англ. версии.
 
JackC1 Дата: Четверг, 28.05.15, 21:31 | Сообщение # 9012

Цитата ilya-231 ()
Как могут быть одни субтитры, если фразы разные? В рус. локализации для атмосферы фразы переписаны и изменены на нормальные, которые чужды нам, а не людям с другого континента.

Так. Нет специальных субтитров для англ озвучки. При англ озвучке используют те самые от русской локализации. Естественно они не переводят англ речь дословно.
 
apheX Дата: Четверг, 28.05.15, 21:34 | Сообщение # 9013

Началось. Один вбросил, другие подхватили.

Кстати, вы в курсе, что геймпад лучше клавомыши?! Ах да, ещё графон порезали и траву!
 
JackC1 Дата: Четверг, 28.05.15, 21:39 | Сообщение # 9014

Цитата ilya-231 ()
при этом играют на английском не понимая слов, которые говорят.

Экстрасенс? Мне отлично понятен смысл на английском. Субтитры я включал не для того. Именно для определенных мелочей ближе к книжным в определенных моментах. Собственно субтитры я вообще всегда включаю везде в играх. Ибо меня они не раздражают. Будь они даже на английском.
 
theMaZaReX Дата: Четверг, 28.05.15, 21:40 | Сообщение # 9015

Разрабы вообще что-нибудь будут делать с русской озвучкой? Они давали какие-нибудь комментарии по этому поводу?
 
Darkir Дата: Четверг, 28.05.15, 21:40 | Сообщение # 9016

Цитата apheX ()
Кстати, вы в курсе, что геймпад лучше клавомыши?!

Все в курсе :D Большинство на геймпаде и играют.
Цитата JackC1 ()
В плане звука я все отлично воспринимаю и текст на экране мне не мешает и нисколько не напрягает.

Я не сомневаюсь, что вы воспринимаете хорошо, но вы читаете, а не слушаете. Да, вы слышите что он говорит, возможно даже у вас промелькают отчётливо какие-то слова, но не слушаете. Читая внизу субтитры, вы не можете точно понимать то, что говорят на английском. А если учесть, что субтитры адаптированы под нас, а английская озвучка под свою аудиторию, то по мне так это ад. Поэтому, я предпочту два раза пройти с разными озвучками, нежели один раз с теми же двумя теряя и шарм славянской атмосферы, и шарм английской озвучки.
Цитата theMaZaReX ()
Разрабы вообще что-нибудь будут делать с русской озвучкой? Они давали какие-нибудь комментарии по этому поводу?

Где-то читал, что вроде они не успевали и решили таким топорным путём, вроде даже в планах поправить это дело. Пруф не предоставлю, так как уже и не помню где-это читал. Но вроде точно не на заборе :D
 
ilya-231 Дата: Четверг, 28.05.15, 21:42 | Сообщение # 9017

Цитата JackC1 ()
Так. Нет специальных субтитров для англ озвучки. При англ озвучке используют те самые от русской локализации.

Да, сейчас сам проверил, субтитры одни, я ошибался. Только я теперь вообще не понимаю, как можно играть с рус. субтитрами и англ. озвучкой, когда есть отличная русская. Я за последние два дня игры не услышал ни одной растянутой фразы, либо разрабы патчем поправили, либо с этого момента у нас узнали о проблеме и начали нормально озвучивать. Либо я привык.

Добавлено (28.05.2015, 21:42)
---------------------------------------------
Цитата apheX ()
Кстати, вы в курсе, что геймпад лучше клавомыши?!

Я на геймпаде играю и мне удобней. На чем хочешь, на том и играй, это твое право.
 
Alekcan Дата: Четверг, 28.05.15, 21:47 | Сообщение # 9018

ilya-231, где то в середине действительно нет растяжек, только у Геральта, а вот дальше опять та же котовасия
 
JackC1 Дата: Четверг, 28.05.15, 21:47 | Сообщение # 9019

Цитата Darkir ()
Да, вы слышите что он говорит, возможно даже у вас промелькают отчётливо какие-то слова, но не слушаете. Читая внизу субтитры, вы не можете точно понимать то, что говорят на английском.

Собственно как книгу я субтитры не читаю. С чего вы это решили вообще? В первую очередь именно озвучка. Субтитры лишь мельком если нужно. Выше написал уже. Так что не знаю у кого там что не получается одновременно делать. У меня это лишь искренний смех вызывает.Не вижу в этом ничего необычного и сверхъестественного вообще.
 
apheX Дата: Четверг, 28.05.15, 21:57 | Сообщение # 9020

Цитата Darkir ()
Все в курсе Большинство на геймпаде и играют.

Цитата ilya-231 ()
Я на геймпаде играю и мне удобней.

Блин, надо было писать наоборот :(

Цитата ilya-231 ()
На чем хочешь, на том и играй, это твое право.

Такой подход должен быть и к озвучке. Зачем тут доказывать кому-то что лучше/удобнее/приятнее? Каждый выбирает то, что ему больше нравится и ваши споры ничего не изменят.
 
Azazelius Дата: Четверг, 28.05.15, 22:02 | Сообщение # 9021

arsafan,
 
JackC1 Дата: Четверг, 28.05.15, 22:03 | Сообщение # 9022

Цитата apheX ()
Такой подход должен быть и к озвучке. Зачем тут доказывать кому-то что лучше/удобнее/приятнее? Каждый выбирает то, что ему больше нравится и ваши споры ничего не изменят.

Отношение к созданию этой самой озвучки влияет. С ускорениями и прочим видно прекрасно их отношение. :D Сам текст этой озвучки может и хорош. Спору нет. Другое дело звук. :(
Объективно же английская(оригинальная) в данном случае сделана профессиональнее. А играть на какой? Так это кто как хочет. Хоть совсем без звука. Просто ведь некоторые пытаются оригинал дерьмом назвать при ускоряющейся/замедляющейся русской.
 
Xender Дата: Четверг, 28.05.15, 22:16 | Сообщение # 9023

JackC1, ты это, не путай проджектов, которые сами налажали с синхронизацией и людей, которые занимались самой озвучкой. Сама русская озвучка в ее изначальном состоянии - отличная, хорошо подобраны голоса, кошерный перевод. И да, английская озвучка по атмосферности и точности перевода никак не дотягивает до русской. Единственный ее плюс - четкая синхронизация.

И еще раз - синхронизацией озвучки с мимикой и созданием самой локализации занимаются абсолютно разные люди. Проджекты только сделали заказ и оплачивали услуги за перевод и озвучивание. Сама озвучка сделана очень профессионально, а вот наложена она тяп-ляп.
 
JackC1 Дата: Четверг, 28.05.15, 22:27 | Сообщение # 9024

Цитата Xender ()
хорошо подобраны голоса

Спорное утверждение.
Цитата Xender ()
точности перевода никак не дотягивает до русской

Точности чего? На какой языке был вообще изначальный сценарий? На польском или на английском? Адаптация же. Про текст уже писал. За счет большего размаха русского языка конечно.
Цитата Xender ()
да, английская озвучка по атмосферности...не дотягивает

Смотря с какой стороны.

Я вот в русской не увидел особых стараний актеров как всегда. Нет претензий к русскому переводу. Претензии лишь к озвучке.
 
JS_Denton Дата: Четверг, 28.05.15, 22:28 | Сообщение # 9025

Кто знает где чертеж на арбалет для Грифона? Кота и Медведя нашел Грифона нету хотя полный сет на него и все улутшения нашел
 
Abusrd Дата: Четверг, 28.05.15, 22:34 | Сообщение # 9026

Цитата Abusrd ()
вопрос про хрустальный клюв что находится в начале игры (из ролика) на что он влияет по квестам или еще чему ? под спойлер если уж сильно влияет
 
JackC1 Дата: Четверг, 28.05.15, 22:35 | Сообщение # 9027

Цитата Abusrd ()
вопрос про хрустальный клюв что находится в начале игры (из ролика) на что он влияет по квестам или еще чему ? под спойлер если уж сильно влияет

Ни на что. Диалог только вроде есть.
 
Bak$i Дата: Четверг, 28.05.15, 22:37 | Сообщение # 9028

Цитата JS_Denton ()
Кто знает где чертеж на арбалет для Грифона? Кота и Медведя нашел Грифона нету хотя полный сет на него и все улутшения нашел

а его вроде и нет у грифона

прошел игру - оставшееся чувство - КОРИДОР, коридор на 99,9%.
 
Pellaeon Дата: Четверг, 28.05.15, 23:19 | Сообщение # 9029

Кто-нибудь нашел Талера?

Цитата Bak$i ()
прошел игру - оставшееся чувство - КОРИДОР, коридор на 99,9%.

Аа, ну да. По городам и весям было поездить не судьба, ясно понятно. Осталось тогда понять, почему внезапно в ГТАшке не коридор или Юнити. Подход к построению мира примерно такой же.
 
Bak$i Дата: Четверг, 28.05.15, 23:23 | Сообщение # 9030

Цитата Pellaeon ()
Кто-нибудь нашел Талера?



Цитата Pellaeon ()
Аа, ну да. По городам и весям было поездить не судьба, ясно понятно. Осталось тогда понять, опчему внезапно в ГТАшке не коридор или Юнити. Подход к построению мира примерно такой же.



Цитата Pellaeon ()
Bak$i, вы мне скажите, как так быстро игры проходите, сутками напролет или только сюжетку? У меня отсилы процентов 40% пройдено в целом и наиграно часов 50 где-то.

сутками напролет)
 
Поиск:
Топ 10

Новички

Активные форумчане

Активные комментаторы

Самые уважаемые

Самые дружелюбные

Haoose

(18832 постов)

MasterMist

(12649 постов)

Demid_OFF

(9623 постов)

VERGILIY

(8389 постов)

LarsUp71

(6632 постов)

Mysteri0

(6011 постов)

roadrunner

(5583 постов)

unknown2304

(5245 постов)

amigo091

(4950 постов)

Lordw007

(4890 постов)

Smotritel37

(2852 комментов)

cRAZYeND

(2151 комментов)

ScorpionBSG

(1890 комментов)

vindiesel

(1827 комментов)

ButcherwithAXe

(1819 комментов)

XSHKIPERX

(1649 комментов)

PETROVeeCH

(1532 комментов)

Yureyko

(1484 комментов)

the_Prodigy

(1381 комментов)

b0mbeyb0x

(1380 комментов)

Haoose

(21251 репы)

Mysteri0

(11597 репы)

MasterMist

(11212 репы)

Ulysses

(9535 репы)

ENEY

(7795 репы)

SonOfGods

(7703 репы)

-=Raven=-

(7590 репы)

sputNIK37

(7503 репы)

igorok66

(7187 репы)

kondrat

(7042 репы)

amigo091

(103 друзей)

Romzec161

(100 друзей)

GhostBond

(72 друзей)

oklibid

(35 друзей)

Uchenik1984

(30 друзей)

zydex

(28 друзей)

ELusive

(27 друзей)

Mysteri0

(24 друзей)

Haoose

(21 друзей)

Казанова

(20 друзей)

Статистика
 

© 2007-2024 NoCD / NoDVD для игр на antistarforce.com. При копировании материалов с сайта ссылка на сайт обязательна